mercoledì 27 maggio 2009

LIS e Teatro...Quando il movimento è comunicazione...

Ultimamente ricorrono sovente nella mia testa due possibilità: o i miei pensieri sono troppo ovvi, oppure la gente mi legge nel pensiero.
Tralasciando il preambolo, passiamo ai fatti. Quest'oggi, durante la lezione di alfabettizzazione in lingua dei segni mi è venuto in mente (e dopo è venuto in mente anche alla prof.ssa Chiricò,ecco il perchè dell'introduzione!) come siano importanti il movimento, la gestualità e la mimica tanto nel teatro quanto nella lingua dei segni. Molti dei concetti di quest'ultima passano, ad esempio, grazie all'espressione facciale, all'ampiezza o alla direzione del gesto che si fa con la mano. Anche nel teatro la gestualità e il movimento non sono lasciati al caso. Basti pensare che i primi esercizi che si fanno quando si intraprende l'attività teatrale non sono ne' di dizione ne' di interpretazione. Sono di movimento e mimica. Si cerca di acquisire, di fare proprio lo spazio scenico, di muoversi con padronanza.Ecco allora l'accostamento tra i due elementi. Ora magari qualcuno (o forse nessuno,chissà...) si domanderà : ma allora comunicare con la lingua dei segni, secondo te, è come fare teatro? Beh, io dico di si. Nel teatro gli elementi menzionati sopra servono per accentuare gli stati d'animo, le emozioni e sensazioni ma accompagnano la parola. Nella lingua dei segni essi sono, invece, le parole stesse. E' come se uno spettacolo teatrale si perpetrasse per una vita intera facendo a meno dell'aspetto verbale. Che se poi ci pensate un secondo, con il beneficio del dubbio, non è detto che quest'aspetto sia fondamentale.
Pensate a Beckett in "Aspettando Godot" ad esempio: la componente verbale esiste, ma ci dice tanto e non quanto su quello che succede. Le frasi non hanno una logica,i dialoghi sono inconcludenti. Il linguaggio quasi si esaurisce. E tutto sta lì, nei gesti, nella mimica, nel movimento.
Quella che vedrete qui è un po' una sintesi del mio confuso ragionamento, ed è testimonianza chiara di come teatro (in questo caso è opera, ma ho trovato anche notizie di spettacoli teatrali di cui però non ci sono video) e lingua dei segni si uniscano. Ditemi se notate la traduzione LIS o se sembra un tutt'uno con l'opera.


Nessun commento:

Posta un commento